Καλύτερα να προετοιμαστείτε ψυχολογικά πριν συνεχίσετε την ανάγνωση αυτού του κειμένου, γιατί τα πράγματα θα γίνουν αρκετά δύσκολα.
Όπως όλοι θυμάστε, το 1994 το ντουέτο των Ισπανών Los del Rio κυκλοφόρησε το εν λόγω κομμάτι που, σύντομα, έγινε το απόλυτο hit. Έκτοτε, η κολλητική μελωδία του και οι διάσημες χορευτικές του κινήσεις έγιναν το επίκεντρο άπειρων εκδηλώσεων, οικογενειακών μαζώξεων, εταιρικών πάρτυ κλπ. Με λίγα λόγια, το «Macarena» άφησε το σημάδι
του σε μια ολόκληρη γενιά.
Να όμως που η ομάδα του Discratify κατάφερε να μολύνει τις αγνές, αθώες αναμνήσεις των παιδικών μας χρόνων (όλων όσων ήμασταν παιδιά στα 90s, για να είμαστε ακριβείς). Πώς το έκανε; Βάζοντας κάτω μια ομάδα ανθρώπων που είχαν μεγαλώσει με αυτό το τραγούδι και εξηγώντας τους το πραγματικό νόημά του.
Όπως εξηγεί το βίντεο που θα δείτε παρακάτω -με τη βοήθεια της αγγλικής έκδοσης του τραγουδιού- το «Macarena» δεν ήταν ποτέ αυτό που νομίζαμε, δηλαδή ένα χαρούμενο, διασκεδαστικό τραγουδάκι.
Προσπαθήσαμε να αποδώσουμε στα ελληνικά τη, μεταφρασμένη από τα ισπανικά, αγγλική εκδοχή του τραγουδιού, για να πάρετε μια καλύτερη εικόνα:
«Δώσε χαρά στο κορμί σου, Μακαρένα
Επειδή το κορμί σου προορίζεται για να δίνει χαρά και όμορφα πράγματα
Δώσε χαρά στο κορμί σου, Μακαρένα
Χέι, Μακαρένα!
Η Μακαρένα έχει ένα αγόρι του οποίου το όνομα
Του οποίου το επίθετο είναι Vitorino
Κι ενώ αυτός κατατάχθηκε εθελοντής στον στρατό
Αυτή πηγαίνει με δυο φίλους του
(….)
Η Μακαρένα ονειρεύεται το Corte Ingles*
(*το μεγαλύτερο εμπορικό κατάστημα της Ισπανίας)
Και αγοράζει τα πιο μοντέρνα ρούχα
Θα ήθελε να ζει στην Νέα Υόρκη
Και να αποπλανήσει ένα νέο αγόρι… άααι!»
Όπως μάλλον καταλάβατε μέχρι τώρα, το τραγούδι μιλά για ένα κορίτσι που λέγεται Μακαρένα, η οποία απατά το αγόρι της με δύο φίλους (δικούς της; δικού του;), ενώ αυτός είναι φαντάρος κάπου μακριά. Μιλάμε για πραγματική οικογενειακή διασκέδαση, όχι αστεία.